TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lied für Louis Kraft    
 
ルイ・クラフトのための歌  
    

詩: ヴァーグナー (Richard Wagner,1813-1883) ドイツ
      

曲: ヴァーグナー (Richard Wagner,1813-1883) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Der Worte viele sind gemacht,
doch selten wird die Tat vollbracht
Was ein Hotel zum Eden schafft,
Das sind nicht Worte,sondern Kraft.

In meiner lieben Vaterstadt,
was hab' ich da vom Magistrat?
Der mir hier Wohn' und Wonne schafft,
das ist der edle Wirt,Herr Kraft.

Von ihm,der mich so schön empfing,
fortan mein rühmend Lied erkling':
des Königtums,der Künstlerschaft
sinnreicher Wirt,es lebe Kraft!

多くの言葉が生み出される
だが稀にしか行いは為されない
エデンのための宿を作るもの
それは言葉ではない 力(クラフト)なのだ

わが愛しき故郷の町で
何を私は得たのだろうか 執政官から?
この地で私に暮らしと至福を与えてくれた者
それこそはかの高貴なる宿のあるじ クラフト氏なのだ

私をとても素晴らしく歓待してくれた彼のために
こうしてわが賛美の歌を響かせよう
王侯にもひとしい 芸術家たちの
素晴らしき宿のあるじに 栄光あれ!

ライプツィヒのホテルの主ルイ・クラフトはワーグナーを「王の部屋」に泊めるなど歓待してきたため、そのお礼にワーグナーが自ら作詞作曲した曲です。他愛もない歌詞ですが結構迫力のある歌になっています。

( 2017.04.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ