TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ardi,cor mio    
  Le nuove musiche
燃え立て わが心よ  
     新しい音楽

詩: リヌッチーニ (Ottavio Rinuccini,1562-1621) イタリア
      

曲: カッチーニ (Giulio Caccini,1545-1617) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Ardi,cor mio,
Che non fu vista mai
Fiamma di più bei rai;
Ardi,cor mio,
Che'l foco che t'incende
Più chiaro splende
De'rai del biondo dio;
Ardi,cor mio,

Canta,o mio core,
Canta con festa e gioco
Il tuo leggiadro foco;
Canta,o mio core,
E si soave tanto
La voce e'l canto
Che destar possa amore;
Canta,o mio core.

Luci serene,
Per voi lieto e ridente
Vivo tra fiamma ardente;
Luci serene,
Per voi mi son soavi
Qual ha più gravi
Amor tormenti e pene,
Luci serene.

Laccio soave,
Stringimi'l cor si forte
Che n'l disciolga morte;
Laccio soave,
Si caro il cor m'annodi
Che dolci i nodi
E libertà m'è grave,
Laccio soave.

Felice amante,
Sospir mai nè lamento
Non spargo indarno al vento;
Felice amante,
Ancor mai non vid'io
Men dolce e pio
L'angelico sembiante,
Felice amante.

Almo mio sole,
Al tuo lucente raggio
Tempo non faccia oltraggio;
Almo mio sole,
Splenda il bel lume eterno,
Nè mai per verno
Scaldi men,ch'ei non suole,
Almo mio sole.

燃え立て わが心よ
今まで私は見たことがないぞ
これほどまでに美しい光の炎は
燃え立て わが心よ
あなたが燃え立たせるその炎は
一層明るく輝くのだから
神々しいブロンドの光で
燃え立て わが心よ

歌え おおわが心よ
歌え ときめきや喜びと共に
あなたの美しい心の炎のことを
歌え おおわが心よ
そしてたくさん吸い取るのだ
あの歌声を
愛することができるようにする声を
歌え おおわが心よ

清らかな光よ
あなたの幸せとほほ笑みのために
生き続けよ 燃える炎の合間に
清らかな光よ
あなたのためなら私には甘いのだ
たとえどんなに深刻な
愛の苦しみや痛みも
清らかな光よ

甘い束縛よ
縛り付けるがいい わが心をきつく
たとえ死が私を襲っても
甘い束縛よ
それは愛おしいのだ この心には
その甘美な縛りは
自由であることは嫌なのだ
甘い束縛よ

幸せなる恋する者よ
決してため息をついたことも 嘆くこともない
空しく風に散っていくような
幸せなる恋する者よ
今まで決して見ることのなかった
甘く 敬虔な思いにならずに
あの天使の顔立ちを
幸せなる恋する者よ

恵み深いわが太陽よ
あなたの輝く光に
時は苛立つことはない
恵み深いわが太陽よ
輝きますように その美しい光が永遠に
冬のためだけでなく
暖かくあれ どんな時にも
恵み深いわが太陽よ


( 2017.04.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ