TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ

The Poet's Life    

詩: バロウズ (Ellen Burroughs,1861-1909) アメリカ

曲: エルガー (Edward Elgar,1857-1934) イギリス   歌詞言語: 英語

A poet sang,so light of heart was he,
A song that thrilled with joy in ev'ry word:
It quiver'd with ecstatic melody;
It laughed as sunshine laughs upon the sea;
It caught a measure from each lilting bird;
But,though the song rang out exultantly,
The world pass'd by,with heavy step and loud,
None heeding,save that,parted from the crowd,
Two lovers heard.

There fell a day when sudden sorrow smote
The poet's life. Unheralded it came,
Blotting the sun-touch'd page whereon he wrote
His golden song. Ah! then,from all remote,
He sang the grief that had nor hope nor name
In God's ear only; but one sobbing note
Reached the world's heart,and swiftly,in the wake
Of bitterness and passionate heart-break,
There follow'd fame.

ひとりの詩人が歌った 心は軽やかだった 彼は
歌は喜びで響き渡った すべての言葉が:
それは震えた 恍惚のメロディーで
それは笑った 太陽の光が海に笑いかけるとき
それは調子を合わせた 軽快な鳥から
けれど その歌は喜ばしく鳴り響いたが
この世は無視して通り過ぎた 重々しく騒々しい足取りで
誰も気に留める者はなかった ただ群衆から離れた

そこへその日がやってきた 突然の悲しみが襲った日が
詩人の人生 何の前触れもなく
陽に褪せたページに染みを付けて その上に彼は書いていたのだ
彼の黄金の歌を ああ! そのときあらゆる遠方から
彼は歌ったのだ 悲しみを それは希望でも名声でもない
神の耳の中だけに たったひとつのすすり泣く音は
世界の中心に届いたのだ そして素早く目覚めさせた

( 2017.04.21 藤井宏行 )

TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ