TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Legénytánc   BB87  
  Falun (Dedinské scény)
若者のダンス  
     村の情景

詩: ラーニ (Victor Lanyí,1889-1962) ハンガリー
       原詩:スロバキア民謡

曲: バルトーク (Bartók Béla Viktor János,1881-1945) ハンガリー   歌詞言語: ハンガリー語


Tölgyes bucka,tövibe,
gyere pajtás izibe!
Tölgyes buckan iszalag,
táncolj,amig legény vagy!

Három kecske meg egy bak,
szökj fel pajtás,szökj fel csak!
Szöknék biz én jó nagyot,
de a lábam megbotlott.

Hopsza pajtás,pattanj fel!
A kecskét ki hajtja el?
Én bizony elhajtanám,
csak ne lesne farkas rám.

樫の林よ 芽吹け
さあ寄って来い 若者たちよ!
樫の林よ 花咲け
踊れ お前たちが若者のうちに!

三匹の牝ヤギと一匹の牡ヤギ
飛び上がれ みんな 飛び上がれ さあ
おいらも飛び上がろうとしたけれど
自分の足につまづいた

ホイサ みんな 跳ね上がれ!
誰がヤギどもを連れて帰るんだい?
たぶんおいらが連れ戻すだろうよ
オオカミに襲われないようにな


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Falun (Dedinské scény) 村の情景

( 2017.04.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ