La Primavera |
春 |
È questa la stagione in cui il furore D'imperversante aquilonar procella già cede il loco al natural tepore che promette stagion più grata e bella; E dei giardin l'industre agricoltore piegato sovra a pianta tenerella, Ah! ne benda il fiocco e poi racchiuderà quel germe di più fruttifero arboscel. |
今は季節なのだ あの怒りが 荒れ狂う北の嵐の それがもう場所を譲っている 自然の暖かさに それは約束してくれる より美しく素敵な季節を そして庭では 勤勉な庭師が 身を屈めてる しなやかな若芽の上に ああ!それを覆い包んで 育ててくれ もっと実り多き若木を |
( 2017.04.07 藤井宏行 )