TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lovely kind,and kindly loving   Op.16-4  
  Six Songs
愛らしき優しさと 優しく愛すること  
     6つの歌

詩: ブレトン (Nicholas Breton,1542-1626) イギリス
    Melancholic Humours  An odd conceit

曲: ホルスト (Gustav Holst,1874-1934) イギリス   歌詞言語: 英語


Lovely kind,and kindly loving,
Such a mind were worth the moving;
Truly fair,and fairly true -
Where are all these but in you?

Wisely kind,and kindly wise;
Blessed life,where such love lies!
Wise,and kind,and fair,and true -
Lovely live all these in you.

Sweetly dear,and dearly sweet,
Blessed where these blessings meet,
Sweet,fair,wise,kind,blessed,true -
Blessed be all these in you!

愛らしき優しさと 優しく愛すること
そのような心には感動する価値がある
真に美しく 美しく真なること -
一体どこにあるというのだ あなたの中以外に?

賢明なる優しさと 優しき賢明さ
祝福された人生 そこにこそ愛があるのだ
賢明さと優しさ 美しさと真なること -
愛らしく息づいている すべてあなたのうちに

甘美なる愛しさと 愛しき甘美さ
祝福されている これらの祝福されしものが出会うところ
甘く 美しく 賢く 親切で 祝福され 真の -
祝福されたのだ これらすべてが あなたの中で!

( 2017.03.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ