TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Der müde Soldat    
  Chinesische Lieder
疲れた兵士  
     中国の歌

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ウルマン (Viktor Ullmann,1898-1944) チェコ   歌詞言語: ドイツ語


Ein kahles Mädchen. Heckenblaß entlaubt.
Sie steht am Weg,ich gehe weit vorbei.
So stehen sie alle Reih' an Reih'
und Haupt an Haupt.

Was weiss ich noch von heiligen Gewässern,
was von des Dorfes Abendrot.
Ich bin gespickt mit tausend Messern
und müde... müde von dem vielen Tod.

Der Kinder Augen sind wie goldner Regen,
in ihren Händen glüht die Schale Wein.
Ich will mich unter Bäumen schlafen legen
und kein Soldat mehr sein.

ひとりの哀れな少女が 枯れた茂みをむしりながら
立っている 道端に 私は離れて通りがかる
皆で並んで 列また列と
そして頭また頭と

私がなおも知っているのは 聖なる海のこと
村の夕日のこと
私は切り刻まれた 千のナイフで
そして疲れた...疲れたのだ 多くの死に

子供たちの目は まるで黄金の雨のようだ
その手にはワインの杯がきらめいている
私は木々の下にこの身を横たえたい
そしてもう兵士では居たくない

( 2017.03.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ