TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Um Mitternacht    
 
真夜中に  
    

詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ
      Um Mitternacht (1818)

曲: ツェルター (Karl Friedrich Zelter,1758-1832) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Um Mitternacht ging ich,nicht eben gerne,
Klein kleiner Knabe,jenen Kirchhof hin
Zu Vaters Haus,des Pfarrers; Stern an Sterne
Sie leuchteten doch alle gar zu schön;
Um Mitternacht.

Wenn ich dann ferner in des Lebens Weite
Zur Liebsten mußte,mußte,weil sie zog,
Gestirn und Nordschein über mir im Streite,
Ich gehend,kommend Seligkeiten sog;
Um Mitternacht.

Bis dann zu letzt des vollen Mondes Helle
So klar und deutlich mir ins Finstere drang,
Auch der Gedanke willig,sinnig,schnelle
Sich ums Vergangne wie ums Künftige schlang;
Um Mitternacht.

真夜中に私は行ったものだ あまり嬉しくなく
幼い少年の頃 あの教会墓地の向こうの
父の家に 牧師だった父の 星また星と
天には輝いていた あまりにも美しく
真夜中に

それから私が遠く人生の広がりへと飛び込んだ時
恋人のもとに行かねば 行かねばならなかった 彼女に惹かれて
星たちと北極星の光が私の上で競い合っていた
私は行ったり来たりしながら幸せを吸い込んだのだ
真夜中に

それから最後に満月の輝きが
明るくくっきりと私の暗闇に射し込んだ時
この思いも軽く 心込め すばやく
過去や来たるべき未来に届いていた
真夜中に


( 2017.03.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ