TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Villanelle    
  Vieilles chansons
ヴィラネル  
     昔の歌

詩: フレネ (Jean Vauquelin de la Fresnaye,1536-1608) フランス
      

曲: サン=サーンス (Charles Camille Saint-Saens,1835-1921) フランス   歌詞言語: フランス語


Nous sommes filles du village,
Les plus belles du voisinage,
Qui fuyons des gros villageois
Les amours lourds et discourtois.

Ici l'or,les lis et les roses,
La nature les a décloses,
Et les a mises de ses mains
À nos beaux chefs,à nos beaux seins.

Dés le matin une fontaine,
Ou de rosée une main pleine,
Nous lave et relave les yeux,
La face et le front gracieux.

Nos beautés ne sont augmentées
Par quelques couleurs empruntées,
Nous n'usons à notre réveil
Ni de blanc fard,ni de vermeil :

Car notre beauté naturelle
Par dessus tous les fards excelle;
Et fait que l'Aurore pâlit
En nous voyant sortir du lit.

Nous sommes filles du village,
Les plus belles du voisinage,

あたしたち 村の娘
一番キレイよ このご近所じゃ
はぐらかすわ 村の男たちの
重たくて失礼な求愛は

ここにはキンポウゲにユリにバラ
自然が咲かせてるわ
そして飾ってくれるの その手で
あたしたちのかわいい頭を あたしたちのきれいな胸を

朝には 泉や
ひとすくいの露で
あたしたち洗うのよ 目を
顔を きれいな額を

あたしたち これ以上きれいにはならないわ
お化粧なんかしたって
あたしたち 目が覚めても
おしろいも 紅もつけないの

だって あたしたちの美貌は
どんなメイクも超えてるんだもの
そして朝焼けも青ざめるのよ
あたしたちがベッドから出て来るのを見て

あたしたち 村の娘
一番キレイよ このご近所じゃ

( 2017.03.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ