Głos twój Op.26-6 Pieśni miłosne Hafiza |
あなたの声 ハーフィズの愛の歌 |
Najświętsze z srebrnych źródeł: Selsebil, co w boskim Mohameda raju melodią cudna pieśni w uchu brzmi, to blady jeno odblask twego głosu, przy którym najpiękniejsze pieśni świata, najczystsza nieb harmonia rozdźwiękiem jest! |
聖なる銀の泉:セルセビル そのモハメッドの神の楽園では 奇跡のメロディの歌声が耳に響く それはかすかなあなたの声のこだまだ そのこの世で最も美しい歌に比べれば 清らかな天上のハーモニーと言えども雑音でしかないのだ! |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Pieśni miłosne Hafiza ハーフィズの愛の歌
( 2017.02.26 藤井宏行 )