Kogda ja prizhimal tebja k grudi svoej Op.27-5 Shest' romansov |
私がお前をこの胸に抱いた時 6つのロマンス |
Kogda ja prizhimal tebja k grudi svoej, Ljubvi i schast’ja poln i primiren s sud’boju, Ja dumal: tol’ko smert’ nas razluchit s toboju; No vot razlucheny my zavist’ju ljudej! Puskaj tebja navek,prelestnoe sozdan’e, Ottorgla zloba ikh ot serdtsa moego; No,ver’,im ne izgnat’ tvoj obraz iz nego, Poka ne pal tvoj drug pod bremenem stradan’ja! I esli mertvetsy prijut pokinut svoj I k vechnoj zhizni prakh iz tlen’ja vozroditsja, Opjat’ chelo moe na grud’ tvoju sklonitsja: Net raja dlja menja,gde net tebja so mnoj! |
私がお前をこの胸に抱いた時 愛と幸福とが運命と和解しあい 思ったのだ ただ死だけが私たちを引き裂くのだと だが 私たちは引き裂かれたのだ 人々の嫉妬によって! 永遠にお前を 素晴らしき人よ 奪われてしまったのだ 悪意によって 私の心から しかし信じてくれ 人々はお前の姿を追いやることはできなかったのだ お前の友が死の苦しみの中に沈んでしまうまでは だが 死者がその安息の場を離れ そして永遠の命が 灰や土くれから再び与えられたなら 再び私の額をお前の胸にもたせ掛けよう: 楽園はないのだ 私には お前が私と一緒でないのなら! |
( 2017.02.26 藤井宏行 )