TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Květ broskví   H.213b  
  Dvě Písně
桃の花  
     2つの歌

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: マルティヌー (Bohuslav Martinů,1890-1959) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Květ vábných broskví chvěl se,
jak by v zářném vánku motýl zavál růžným křídlem.
Voda s úsměvem zrcadlí mi štíhlý peň.
Kdy skonč trýzeň má?
S východním vánkem jde vlahá vůně
rozkvétajících broskví z dáli mi vstříc.
Vnímám ji sláb a mdlý.
A těžce splývá verš s malátných retů.
Ach,kéž přijde noc a přijme moji trýzeň
v svou vlídnou náruč,
toužně ždaný spánek.

愛らしい桃の花 震えてる
まるできらめくそよ風に 蝶が色とりどりの羽を揺らしてるように
ほほ笑む水が映し出す 私の細い幹を
いつ終わるのか 私の苦悩は?
東風に漂う さわやかな香りが
花咲く桃の 遠くから私に挨拶してくる
私は感じる それが弱々しく憂鬱なのを
重々しく詩句は流れ出す 私の疲れた唇から
ああ 夜が来て 抱くのだ 私の苦悩を
その親しげな腕の中に
私は焦がれる まどろみに

( 2017.01.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ