TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Venuto è l'aprile    
  36 Arie di Stile Antico
四月がやって来た  
     古典様式による36のアリア

詩: ドナウディ,アルベルト (Alberto Donaudy,1880-1941) イタリア
      

曲: ドナウディ (Stefano Donaudy,1879-1925) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Venuto è l'aprile
tessendo ghirlande,
e ninfe e silvani
sul prato raunando.
Accordan gli ontani
i loro strumenti
e ai primi concenti
del vento fra i rami
comincia la danza.

Primna un fauno s'avanza...
La sua ninfa lo mira...
Sospira...
E volano insiem!

Foleggian le coppie
tra i fonti e le rive,
e poi nelle selve
scompaion furtive...
Ma Clori,che intanto
gelosa è di Nice,
aspetta infelice
e sola,nel pianto,
che cessi la danza.

Ma un pastore s'avanza...
e già Clori lo mira...
Sospira...
E volano insiem!

四月だ
花輪を編みながら
そしてニンフやシルヴァたちを
芝の上に集めている
ハンノキは調律している
自分たちの楽器を
そして最初の和音を
枝の合間の風に響かせ
ダンスが始まる

最初に牧神が進み出て...
彼のニンフが見つめ...
ため息つき...
そして飛び去って行く 一緒に!

浮かれているカップルたち
泉や岸辺の間で
そしてそれから森の中へと
こっそりと消えてゆく...
だけどクローリは その間にも
嫉妬してる あのニーチェに
不幸せそうに待っている
ひとり涙にくれて
ダンスが終わるのを

だけど ひとりの羊飼いが進み出る...
クローリは もう彼を見つめ...
ため息つき...
そして飛び去って行く 一緒に!

( 2017.01.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ