Soneto a Córdoba |
コルドバへ寄せるソネット |
¡Oh excelso muro,oh torres coronadas de honor,de majestad,de gallardía ! ¡Oh gran río,gran rey de Andalucía, de arenas nobles,ya que no doradas ! ¡Oh fértil llano,oh sierras levantadas que privilegia el cielo y dora el dia ! ¡Oh siempre gloriosa patria mia tanto por plumas cuanto por espadas ! ¡Si entre aquellas ruinas y despojos que enriquece Genil y Dauro baña tu memoria no fué alimento mío, nunca merezcan mis ausentes ojos ver tu muro,tus torres y tu río tu llano y sierra,oh patria,oh flor de España ! |
おお高き城壁よ おお聳ゆる塔よ 誉れの 威厳の 勇敢さの! おお偉大なる川 アンダルシアの偉大なる王 気高き砂地 たとえ金ではなくとも! おお肥沃なる野よ おおそそり立つ山脈よ 空に愛され 陽に照らされている! おお常に讃えられしわが祖国よ ペンによって そしてまた剣によって! この遺跡や廃墟が 豊かなるヘニルやダウロの水洗う その記憶が わが糧とならぬのならば もう価値はないのだ わが虚ろな目には 見ることは その城壁を その塔 そしてその川を 平野と山脈を おお祖国よ おおエスパニアの花よ! |
( 2017.01.24 藤井宏行 )