TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Herbstbild   Op.21-1  
  Zwei Lieder
秋の姿  
     2つの歌曲

詩: ヘッベル (Christian Friedrich Hebbel,1813-1863) ドイツ
      

曲: プフィッツナー (Hans Pfitzner,1869-1949) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Dies ist ein Herbsttag,wie ich keinen sah!
Die Luft ist still,als atmete man kaum,
Und dennoch fallen raschelnd,fern und nah,
Die schönsten Früchte ab von jedem Baum.

O stört sie nicht,die Feier der Natur!
Dies ist die Lese,die sie selber hält;
Denn heute löst sich von den Zweigen nur,
Was vor dem milden Strahl der Sonne fällt.

秋の日だ 私が見たことがないような!
大気は静まっている まるでほとんど呼吸をしていないように
だがそれでもざわめき落ちて来る 遠くでも近くでも
美しい果実が あらゆる木から

おお邪魔をするな 自然の祝宴を!
これは収穫なのだ 自分自身の
なぜなら今日 発せられるからだ 枝から
その前に太陽から降って来た穏やかな光線が


( 2017.01.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ