TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Tout n'est qu'images fugitives   WWV 58  
 
すべてははかない幻影に過ぎぬ  
    

詩: ルブール (Jean Reboul,1796-1864) フランス
      

曲: ヴァーグナー (Richard Wagner,1813-1883) ドイツ   歌詞言語: フランス語


Tout n'est qu'images fugitives;
coupe d'amertume ou de miel,
chansons joyeuses ou plaintives
abusent des lèvres fictives;
il n'est rien de vrai,que le ciel!
Tout soleil nait,s'élève et tombe;
tout trône est artificiel,
la plus haute gloire succombe,
tout s'épanouit pour la tombe,
et rien n'est brillant que le ciel!
Navigateur d'un jour d'orage,
jouet des vagues,le mortel,
repoussé de chaque rivage,
ne voit qu'écueils sur son passage,
et rien n'est calme que le ciel!

すべてははかない幻影に過ぎぬ
杯だ 苦い薬や蜜の
シャンソンだ 喜びや悲しみの
紡ぎ出される 偽りの唇から
そこには何もない 真実は ただ天の他は!
常に太陽が生れ 昇りそして沈む
すべての王座は人工的なもの
最高の栄光も色褪せる
すべては栄え そして墓へと向かう
何も輝かしいものは残らぬ!
嵐の日の水先案内人
致命的な波の戯れに
あらゆる岸辺から遠ざけられて
行く方には障害の他 何も見えぬ
そこには何もない 静けさは ただ天の他は!

( 2017.01.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ