TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Das deutsche Lied   WAB. 63  
 
ドイツの歌  
    

詩: フェルス (Erich Fels,1848-1924) オーストリア
      

曲: ブルックナー (Anton Bruckner,1824-1896) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Wie durchs Bergtal dumpf
Grollt Donnergedröhn,
Wie der Sturmwind saust um waldige Höhn,
Wie die Meeresflut tost an klippigem Strand,
So schalle,so schmett're,
Die Feinde zu schrecken,
Die schlafferen Brüder
Vom Schlafe zu wecken,
Der deutsche Gesang
Durchs gefährdete Land!

山谷を抜けて鈍く
とどろく雷鳴
なんと嵐は唸るのか 森の高みを
なんと海の波は咆えるのか 断崖に向かって
とても激しく とても厳しく
敵を怯えさせ
まどろむ兄弟たちを
眠りから目覚めさせる
ドイツの歌声は
危難にある国じゅうに響く!


2分ほどのブラスの伴奏を伴うドイツ語歌詞に男声合唱曲です。ブルックナーにはいくつかこんな愛国的な合唱作品があります。けっこう彼のシンフォニックな響きがうまく出ていて聴きごたえのある音楽でした。

( 2017.01.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ