Das deutsche Lied WAB. 63 |
ドイツの歌 |
Wie durchs Bergtal dumpf Grollt Donnergedröhn, Wie der Sturmwind saust um waldige Höhn, Wie die Meeresflut tost an klippigem Strand, So schalle,so schmett're, Die Feinde zu schrecken, Die schlafferen Brüder Vom Schlafe zu wecken, Der deutsche Gesang Durchs gefährdete Land! |
山谷を抜けて鈍く とどろく雷鳴 なんと嵐は唸るのか 森の高みを なんと海の波は咆えるのか 断崖に向かって とても激しく とても厳しく 敵を怯えさせ まどろむ兄弟たちを 眠りから目覚めさせる ドイツの歌声は 危難にある国じゅうに響く! |
2分ほどのブラスの伴奏を伴うドイツ語歌詞に男声合唱曲です。ブルックナーにはいくつかこんな愛国的な合唱作品があります。けっこう彼のシンフォニックな響きがうまく出ていて聴きごたえのある音楽でした。
( 2017.01.07 藤井宏行 )