TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Duggdraaper   Op.42-6  
  Barnets Vaardag
露のしずく  
     子どもたちの日々

詩: ジンゲ (Andreas Grimelund Jynge,1870-1955) ノルウェー
      

曲: バッケル=グロンダール (Agathe Ursula Backer-Grøndahl,1847-1907) ノルウェー   歌詞言語: ノルウェー語


Dugg,Dugg,blanke fnugg,
blanke,hvite sølverfnugg,
læg jer stille i min haand,
føi jer sammen til et baand,
som de blanke draaper paa
alle røde silke straa,
som den klare perlerad
over fløielsmosens blad,
som de store,stille,stille draaper
i de grønne marikaaper.

露よ 露よ きらめき滴る
きらめく 白銀の雫
そっと落ちる わたしの手の上に
寄り集まって帯になる
ちょうどきらめくしずくの帯に
すっかり赤い絹の糸
まるで澄んだ真珠みたいに
ビロードの苔のシートに広がる
大きな、静かな、静かなしずくとなって
緑のハゴロモグサの上に


( 2017.01.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ