Si da principio a questa serenata Op.17-15 Il canzioniere |
さてそれでは始めます このセレナータを 歌集 |
Si da principio a questa serenata pardon di casa,se contento siete; so che ci avete una figlia garbata, dentro le vostre mura la tenete. In caso che si fosse addormentata, dategli un chiamo,che la sveglierete. Ditegli che c’è un degli suoi amori, Che la salute con canti e con suoni: ditegli che son un degli suoi amanti, che la salute con suoni e con canti. |
さてそれでは始めます このセレナータを ご容赦を 家のご主人 お願いいたします 存じております あなたにはひとりの良いお嬢さまがおられると この家の壁の中に守っておいでだと もしやその方が眠っておいでなら 一声お掛け頂き 目覚ませては下さいませんか お伝えください 恋する者のひとりが居ると 挨拶を送っていると 歌と調べで お伝えください 私は恋する者のひとりであると 挨拶を送っていると 調べと歌とで |
( 2016.01.04 藤井宏行 )