buppun lu サハリン島土蛮の三つの揺籃歌 |
ブップン ルー |
łtłk nonka tʃiu tʃiu kokkaja pilika nixvn muřa ğafus ninařza |
父の子 世継ぎよ ねむれ ねむれ ぐっすりと りっぱな男になって 親を養っておくれ |
これは伊福部のギリヤーク音楽研究の成果なのだそうで、かなり本物の民謡に近い出来栄えなのではないかと思われます。東洋風のメロディも堂に入っています。深みも力強さもずいぶん違うように聴いていて思いました。
( 2017.01.01 藤井宏行 )