Ja videl smert’ Op.27-6 6 romansov |
ぼくは死に出会った 6つのロマンス |
Ja videl smert’; ona v molchan’i sela U mirnogo porogu moego; Ja videl grob; otkrylas’ dver’ ego; Dusha,pomerknuv,okhladela... Pokinu skoro ja druzej, I zhizni gorestnoj moej Nikto sledov uzh ne primetit; Poslednij vzor moikh ochej Lucha bessmertija ne vstretit, I pogasajushchij svetil’nik junykh dnej Nichtozhestva spokojnyj mrak osvetit. ....................................... Prosti,pechal’nyj mir,gde temnaja stezja Nad bezdnoj dlja menja lezhala - Gde vera tikhaja menja ne uteshala, Gde ja ljubil,gde mne ljubit’ nel’zja! Prosti,svetilo dnja,prosti,nebes zavesa, Nemaja nochi mgla,dennitsy sladkij chas, Znakomye kholmy,ruch’ja pustynnyj glas, Bezmolvie tainstvennogo lesa, I vse. . . . prosti v poslednij raz. A ty,kotoraja byla mne v mire bogom, Predmetom tajnykh slez i gorestej zalogom, Prosti! minulo vse..... Uzh gasnet plamen’ moj, Skhozhu ja v khladnuju mogilu, I smerti sumrak rokovoj S muchen’jami ljubvi pokroet zhizn’ unylu. A vy,druz’ja,kogda lishennyj sil, Edva dysha,v boleznennom boren’i, Skazhu ja vam: ,,O druga! ja ljubil!...`` I tikhoj dukh umret v iznemozhen’i, Druz’ja moi,- togda podite k nej: Skazhite: vzjat on vechnoj t’moju... I,mozhet byt’,ob uchasti moej Ona vzdokhnet nad urnoj grobovoju. |
ぼくは死に出会った そいつは沈黙の中で座っていた 静かにぼくの戸口のところで ぼくは棺を見た その蓋は開いていた 魂は 仄暗く 冷たくなって行く... すぐに私は友人達と別れるだろう そして私の苦い人生と その痕跡が気付かれることはなかろう 私の目の投げかけた最後の眼差しが 不滅の光と出会うこともないだろう そして消えるのだ 若き日々の光が 取るに足りない静けさが暗闇を照らす ........................................ さらば 悲しみの世よ そこでは暗い小道が 深淵の上で私の前に横たわる - そこでは静かな信仰がぼくを慰めることもなく そこでは私は愛したが 愛することもできなかった! さらば 昼の光よ さらば 大空のヴェールよ 静かな夜の霧よ 朝の星の甘美な時よ なつかしい丘よ 小川の賑やかな声よ 神秘的な森の静寂よ それから....さらば この最後の時に そしてお前 ぼくにはこの神の世界にあって 秘密の涙と悲しみの誓いの対象だったものたちよ さらば!すべては過ぎ行く.....ああ ぼくの炎が消える 私は行こう 涼しい墓の中へ そして死の宿命の黄昏は 愛の苦痛で この退屈な人生を覆うのだ そして君たち ぼくの友よ 力を失い 呼吸もできず 痛む苦悩のうちに 君に告げよう:..おお友よ!私が愛した!... そして静かな精神は疲れ果てて死ぬだろう ぼくの友らよ - 君たちが死のところに行けば: 言ってやるがいい 彼は永遠の闇に連れ去られ... そしておそらく ぼくの運命について 彼女はため息つくだろう この陰気な骨壷の上で |
( 2016.12.28 藤井宏行 )