TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Arabskaja Melodija   Op.4-4  
  Pjat' romansov
アラビアのメロディ  
     5つのロマンス

詩: 不詳 (Unknown,-) 
       原詩:アラビア詞?

曲: グラズノフ (Aleksandr Konstantinovich Glazunov,1865-1936) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ja ne v silakh snosit’ dol’she muk ljubvi,
Uzh serdtse moe zapoloneno.
Kto mozhet mne ego iz plena vozvratit’,
Tot ot menja zasluzhit blagodarnost’ vechnuju,
Tot dlja menja luchshij v svete drug.

O szhal’sja,szhal’sja nad nim,nad neschastnym serdtsem,
O ty,gazel’ moja,ved’ ty tak prekrasna.
O szhal’sja,szhal’sja nado mnoj,ved’ ja tvoj rab,
Tvoj rab pokornyj.
Ty odna mozhesh’ utolit’ moi stradan’ja.

私はもはや耐えられぬ 愛の長い苦しみに
ああ 私の心は捕らわれてしまった
誰が私に捕らわれた心を取り戻してくれるのか
私にはそれは永遠の感謝に値するだろう
私にはそれは最もかけがえないことなのだ この世界で

ああ慈悲を 憐れみを 哀れな心よ
おおお前 私のガゼルよ そなたはとても美しい
ああ慈悲を 憐れみを 私はあなたのしもべなのだから
あなたの慎ましいしもべなのだ
あなただけが癒せるのだ 私の苦しみを


( 2016.12.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ