TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Führe uns nicht in Versuchung   Op.2-8  
  Vater unser: Neun geistliche Lieder
われらを導くなかれ 惑いへと  
     われらが父:9つの聖歌

詩: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ
      

曲: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Als du auf Erden,Herr,geweilt,
Hast alle Kranken du geheilt;
Von jedem Weh Erlösung fand,
Wen du behrührt mit deiner Hand,
Gestreift mit deines Kleides Rand.

Der Blinde sehend vor dir stund,
Der Stumme tat's dem Tauben kund,
Du heiltest alles,was da wund;
Und zu dem Toten sprach dein Mund:
“Steh' auf und wandle!”

Herr! Herr! meine Seele liegt im Staub,
Ist krank und blind und stumm und taub.
Sprießt auch ein Quell,der Heilung schafft,
Ihn zu erreichen fehlt's an Kraft:
O wär' ich frei aus Sündenhaft,

O,dürft' ich schau'n dein Angesicht,
Darum das goldne Himmelslicht
Viel strahlenhelle Glorien flicht,
Und hören,wie dein Mund mir spricht:
“Steh' auf und wandle!”

御身がこの地上に 主よ おわされた時には
すべての病は御身に癒されました
すべての災いから救済されたのです
御身の手で触れられた者や
御身の衣の裾を触れた者は誰もが

盲目なる者が御身の前に立てば見えるようになり
口の利けぬものは話し 耳の聞こえぬ者は聞こえるようになり
御身は癒されるのです すべての傷を負える者たちを
そして死者にも御身の口は語られるのです:
「起きなさい 歩くのです!」と

主よ!主よ!塵の中に横たわるわが魂は
病んで 盲目で 口も耳も利けません
もしも泉があっても それを癒すことのできる
そこにたどり着く力がないのです
おお私はこの罪から自由であったなら

おお私に拝ませてください 御身の御尊顔を
金色の天上の光のもとで
輝かしき栄光の燃え立つところ
そして聞こえるのです 御身の口が私に語るのを:
「起きなさい 歩くのです!」と

( 2016.12.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ