Canzonetta di stile antico |
古い様式のカンツオネッタ |
Tout beau! Tout beau! Pensers mélancoliques Auteurs d’aventures tragiques. De quoi m’osez-vous discourir Impudents boutefeux De noise et de querelle. Ne savez-vous pas bien Que je brûle pour elle Et que me la blâmer C’est me faire mourir? Ah!... Ah!... Et que me la blâmer C’est me faire mourir! |
全く素晴らしい!全く素晴らしい! 憂鬱な考えよ 悲劇的な冒険の書き手よ お前は私に何を話すのだ 無礼な扇動者め 騒ぎや喧嘩を引き起こす お前が知ってはならぬのだ 私が彼女に焦がれていることを そして彼女は私を責めていることを それは私を死なせるのか? ああ...ああ... そして彼女は私を責めていることを それは私を死なせるのだろう! |
捨て鉢の愛の歌ですが、メロディが自虐的なユーモアで面白いです。レオンカヴァルロはイタリア人作曲家にも関わらずフランス語の古い詩に曲を付けるのが好きなのか、けっこう色々面白い歌を残していますが、これもかなり古い詩人の詩です。
( 2016.12.17 藤井宏行 )