TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Dein Wille geschehe   Op.2-4  
  Vater unser: Neun geistliche Lieder
汝は成し遂げようぞ  
     われらが父:9つの聖歌

詩: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ
      

曲: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Segne,Herz,den Freudentag,
Den der Herr dir spende,
Daß er's fröhlich wende,
Dank' ohn' Ende
Jubelnd ihm dein Schlag.

Aber Heil der Schmerzensnacht!
Traue Gottes Wegen,
Da du wach gelegen,
Hat sein Segen
Treu mit dir gewacht.

Folgt auch,wie die Nacht dem Tag,
Dir auf Wonne Leiden,
Der da schuf die beiden,
Wird entscheiden,
Wie dir's frommen mag.

祝え 心よ この幸せな日を
主が汝に与え給うたのだ
主はその日を喜びに変えられた
終わりのない感謝に
歓喜して主に汝の賛美を

けれど歓呼せよ 痛みの夜を!
信じよ 神の道を
そこで汝は目を覚ますことになろう
主の祝福は
まこと 汝を目覚まし続けるであろう

続いて来ようとも 夜が昼のあとに来るように
汝に喜びのあとの悲しみが
それは主がその両方をお造りになられて
お決めになられるのだ
どれほど汝が敬虔でいられるのかを

( 2016.12.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ