TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lied I   Op.32-4  
  Sechs Lieder von Heine
歌 T  
     ハイネの6つの歌

詩: ハイネ (Heinrich Heine,1797-1856) ドイツ
    Neue Gedichte - Neuer Frühling(新詩集-新しい春 1844) 29 Es war ein alter König

曲: ルビンシュテイン (Anton Grigoryevich Rubinstein,1829-1894) ロシア   歌詞言語: ドイツ語


Es war ein alter König,
sein Herz war schwer,sein Haupt war grau;
der arme,alte König,
er nahm eine junge Frau.

Es war ein schöner Page,
blond war sein Haupt,leicht war sein Sinn;
er trug die seid’ne Schleppe
der jungen Königin.

Kennst du das alte Liedchen?
Es klingt so süß,es klingt so trüb!
Sie mußten beide sterben,
sie hatten sich viel zu lieb.

昔 ひとりの年老いた王がいた
彼の心は重く、彼の髪は白かった
哀れな、年老いた王
彼は若い妻を娶った

昔 ひとりの美しき小姓がいた
彼の髪はブロンドで、彼の心は軽やかだった
彼は絹のヴェールを支えた
かの若い王妃の

お前はこの古い歌を知っているか?
それはとても甘く響き、それはとても悲しく響く!
彼らはふたりとも死んでしまったのだ
共にあまりにも愛し過ぎたために


( 2016.11.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ