TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kingdom coming    
 
神の王国が来る  
    

詩: ワーク (Henry Clay Work,1832-1884) アメリカ
      

曲: ワーク (Henry Clay Work,1832-1884) アメリカ   歌詞言語: 英語


Say,darkies,hab you seen de massa,wid de muffstash on his face,
Go long de road some time dis mornin',like he gwine to leab de place?
He seen a smoke way up de ribber,whar de Linkum gunboats lay;
He took his hat,and lef' berry sudden,and I spec' he's run away!

CHORUS:
De massa run,ha,ha! De darkey stay,ho,ho!
It mus' be now de kingdom coming,an' de year ob Jubilo!


He six foot one way,two foot tudder,and he weigh tree hundred pound,
His coat so big,he couldn't pay the tailor,an' it won't go halfway round.
He drill so much dey call him Cap'n,an' he got so drefful tanned,
I spec' he try an' fool dem Yankees for to tink he's contraband.

CHORUS

De darkeys feel so lonesome libbing in de loghouse on de lawn,
Dey move dar tings into massa's parlor for to keep it while he's gone.
Dar's wine an' cider in de kitchen,an' de darkeys dey'll have some;
I s'pose dey'll all be cornfiscated when de Linkum sojers come.

CHORUS

De obserseer he make us trouble,an' he dribe us round a spell;
We lock him up in de smokehouse cellar,wid de key trown in de well.
De whip is lost,de han'cuff broken,but de massa'll hab his pay;
He's ole enough,big enough,ought to known better dan to went an' run away.

CHORUS

おい黒人の兄弟よ お前たち見たか 口髭生やしたご主人さまが
今朝道を歩いて行くのを この場所を出てくみたいだったぜ
川の上をたなびく煙を見たんだ リンカーンの軍艦が待ち構えてる
帽子を引っ掴んで急に居なくなった きっと逃げ出したんだろう

(コーラス)
ご主人さまは逃げてく ハ ハ!黒人たちは残る ホ ホ!
今こそ神の王国が来るんだ 歓喜の年に!


彼の丈は6フィート 横幅は3フィートで そして体重は300ポンド
コートは大き過ぎて仕立屋に支払いができなかったし 半分も着られなかった
彼は毎日訓練して自分をキャプテンと呼び 恐ろしく日焼けしてた
きっとヤンキーを騙そうとするだろう 密輸人だと思って

(コーラス)

黒人たちはとても寂しい暮らしをしてる 芝生の上のログハウスで
皆 自分のものをご主人さまの屋敷に運んだのさ 彼がいない間取っとくために
ワインやサイダーがキッチンにあるし 黒人たちは少し頂くのさ
きっと没収されるだろうからな リンカーン兵士が来たときにゃ

(コーラス)

監督が俺たちに迷惑をかける 俺たちを仕事に駆り出そうとするんだ
だから俺たちは奴を燻製小屋に閉じ込めて 鍵を井戸に投げ込んだのさ
鞭はなくなって 手枷は壊れた ご主人さまは報いを受けるだろう
彼はいい歳だし偉い身分だし 逃げるよりましなことを知ってなくちゃならなかったんだ

(コーラス)


ワークも南北戦争当時は北軍支持の作曲家として色々な曲を書きました。これは南軍の農場主が北軍の攻勢に逃げ出していくのを黒人奴隷たちが楽しそうに揶揄する歌。ノリの良い印象的なメロディで今でも時折演奏されます。歌詞は付けずにカントリーウェスタンのヴァイオリン&バンジョーでノリノリに演奏されることが良くありますのでメロディはどこかで聴かれたことがあるのでは? 今回作曲者自身の書いた歌詞を見つけて面白かったので訳してみました。

( 2016.11.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ