TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Love went a-riding    
 
愛がやってきた 馬に乗って  
    

詩: コールリッジ,メアリー (Mary Elizabeth Coleridge,1861-1907) イギリス
      

曲: ブリッジ (Frank Bridge,1879-1941) イギリス   歌詞言語: 英語


Love went a-riding over the earth,
 On Pegasus he rode . . .
The flowers before him sprang to birth,
 And the frozen rivers flowed.

Then all the youths and the maidens cried,
 ”Stay here with us,King of Kings!”
But Love said,”No! for the horse I ride,
 For the horse I ride has wings.”

愛がやってきた 馬に乗ってこの地上に
 ペガサスに跨ってやって来た
花たちは彼の前で弾けて咲き
 凍っていた川も流れだしたのだ

するとすべての若者たち 乙女たちは叫んだ
 「ここにいてください 私たちと一緒に 王の中の王さま!」
けれど愛は言ったのだ 「だめだ!馬に私は乗っているのだから
 馬に乗っているのだから 翼を持つ」


シンプルな歌詞ですが音楽に勢いがあるので結構映えます。古くはフラグスタートやピアーズなどの名歌手によって歌われ、今でも歌い継がれている隠れたイギリス歌曲の名曲です。

( 2016.11.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ