TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Senza nisciuno    
 
誰もいない  
    

詩: バルビエリ (Antonio Barbieri,1859-1931) イタリア
      

曲: デ・クルティス,エルネスト (Ernesto de Curtis,1875-1937) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Tramonta 'o sole,
Vintiquatt'ore
E sona Avemmaria.
Senza pparole
Mme faccio 'a croce
E penzo a mamma mia.

Che malasciorte,ahimmé!
Sulo… senza nisciuno
E tu… tu morta sì pe' mme,
Tu morta sì pe' mme!

E tu addò staje?
Tu ride e sì felice?
O sì scuntenta?
Nun chiagne maje?
E 'stu turmiento mio
Nun te turmenta?

Che malasciorte,ahimmé!
Sulo… senza nisciuno
E tu… tu morta sì pe' mme,
Tu morta sì pe' mme!
沈みゆく太陽
二十四時間の
アヴェ・マリアの調べ
言葉を発することなく
俺は十字を切り
そして考えるんだ 俺のおふくろのことを

何て不幸なんだ ああ!
俺はひとり...誰もいない
そしてあんたは...あんたは死んだも同然だ 俺には
あんたは死んだも同然だ 俺には!

あんたはどこに居るんだ?
笑って幸せなのか?
それとも不幸なのか?
もう泣かずにいてくれるのか?
そして俺が苦しんでることで
あんたに心配かけてはいないのか?

何て不幸なんだ ああ!
俺はひとり...誰もいない
そしてあんたは...あんたは死んだも同然だ 俺には
あんたは死んだも同然だ 俺には!

( 2016.10.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ