TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ifjúság mint sólyommadár    
  Magyar Népzene V
若さは一羽の鷹のよう  
     ハンガリー民謡 第5集

詩: 民謡詞 (Folktune,-) 
      

曲: コダーイ (Kodály Zoltán,1882-1967) ハンガリー   歌詞言語: ハンガリー語


Ifjúság mint sólyommadár,
Addig víg,míg szabadon jár,
De énnékem,szegénnek,már
Szívem víg örömet nem vár.

Hol mások járnak kettesen,
Mint egy Apolló,kedvesen,
Fejem lehajtván könnyesen,
Nézek csak nagy keservesen.

Mennék én is,ha mehetnék,
Szárnyamra,ha fölkelhetnék,
Így,magányosan nem élnék,
Mint madár,társat keresnék!

De meg vagyok határozva,
Szabad fejem be van zárva,
Olyan vagyok,mint az árva,
Nagy bánatban elfáradva.

Adja Isten hogy lehessek,
Valaha véled élhessek!
Ezt óhajtja ez a lélek,
Akié ez a kis ének.

若さは一羽の鷹のよう
陽気でいられるのは 自由に飛べるから
なのに私は ずっとみじめ
この心は望めない もはや幸せなど

他の人たちはカップルで歩き
アポロのように 誇らしげ
頭を垂れて 涙を流し
私はそれを眺める 深い悲しみで

私も行きたい できることなら
翼広げたい できるものなら
こんなふうに ひとりでは生きたくない
小鳥のように 恋人を見つけたい

けれど私は運命づけられて
自由になることは許されない
私はまるでみなしごのよう
深い悲しみに疲れ果てた

神さま どうかあなたのもとに
あなたのもとで永遠に暮らさせてください
これが願いなのです この魂の
この歌を歌う者の

( 2016.10.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ