TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Otvernites’,ne gljadite    
 
目をそらし そんな風に見ないで  
    

詩: リューベツキー (Sergej Mikhajlovich Ljubetskij,1809-1881) ロシア
      

曲: グリリョーフ (Alexander Gurilev,1803-1858) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Otvernites’,ne gljadite
Tak umil’no na menja,
Il’ zakrojtes’,ne svetites’
Vspyshkoj rozovogo dnja!

Ognevye,golubye,
Kak lazur’,kak birjuza,
Negi polnye,zhivye,
Iskrometnye glaza!

Chto vy smotrite tak milo,
O ljubvi ne govorja?
I usta vlechete siloj,
Sami strast’ju ne gorja?

Ognevye,golubye,
Kak lazur’,kak birjuza,
Negi polnye,zhivye,
Iskrometnye glaza!

Pozabyt’ vas nevozmozhno,
A poverit’ vam - beda!
O,kogda by bylo mozhno
Ne vstrechat’ vas nikogda!

Ognevye,golubye,
Kak lazur’,kak birjuza,
Negi polnye,zhivye,
Iskrometnye glaza!

目をそらし そんなに見ないで
やさしく 私のことを
今近づいてくる 光なく
ほのかなバラ色の日が!

炎の 明るい青の
トルコ石のような青の
いっぱいの 活気あふれる
輝く瞳よ!

あなたは何を求めてるの そんなに愛らしく
ああ愛のことは言わないで?
唇は無理に惹かれていくの
悲しみでない情熱にさえも?

炎の 明るい青の
トルコ石のような青の
いっぱいの 活気あふれる
輝く瞳よ!

忘れましょう できないことは
あなたを信じます - 悲しみよ!
おお そうすることができたなら
あなたに会わないことが 永遠に!

炎の 明るい青の
トルコ石のような青の
いっぱいの 活気あふれる
輝く瞳よ!


リフレインがジプシー音楽風に少し盛り上がりますが、全体的には穏やかな愛の歌。リリックなソプラノ向きの良い歌です。参考となる英訳などを見つけられず、ロシア語からのみ訳しておりますので誤訳だらけと思いますがお許しください。

( 2016.09.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ