TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


They Told Me You Had Been to Her    
  Nonsense Songs: The Songs That Came Out Wrong
彼らはぼくに言った、きみは彼女のところに行っていたと  
     ナンセンスソングス:間違って登場した歌ども

詩: キャロル (Lewis Carroll,1832-1898) イギリス
    Alice's Adventures in Wonderland (不思議の国のアリス) Ch.12 They Told Me You Had Been to Her

曲: レーマン (Liza Lehmann,1862-1918) イギリス   歌詞言語: 英語


They told me you had been to her,
And mentioned me to him:
She gave me a good character,
But said I could not swim.

He sent them word I had not gone
(We know it to be true):
If she should push the matter on,
What would become of you?

I gave her one,they gave him two,
You gave us three or more;
They all returned from him to you,
Though they were mine before.

If I or she should chance to be
Involved in this affair,
He trusts to you to set them free,
Exactly as we were.

My notion was that you had been
(Before she had this fit)
An obstacle that came between
Him,and ourselves,and it.

Don't let him know she liked them best,
For this must ever be
A secret,kept from all the rest,
Between yourself and me.'

彼らはぼくに言った、きみは彼女のところに行っていたと
そして話したのだ ぼくのことを彼に
彼女はぼくに良い推薦状をくれた
けれど言ったのだ 自分は泳げないと

彼は彼らに送った ぼくが行っていないという言葉を
(ぼくたちは知っている それは本当だと)
もし彼女がそのことをを追求でもしたら
きみはいったいどうなる?

ぼくは彼女に一つやり、 みんなはかれに二つやり、
きみはぼくらに三つ以上くれた:.
それらはみんな戻った 彼からきみのところへ
前はみんなぼくのだったのに

もしも ぼくか彼女がひょっとして
この件に関わったとしたら
彼はきみに任せるだろう かれらを解放することを
ちょうどむかしのぼくらのように

ぼくの考えではきみこそが
(彼女がこのかんしゃくを起こす前は).
ひとつの障害だったのだ 割って入ってきた
彼とぼくらと それとの間に

彼に知られるなよ 彼女がかれらを一番気に入っていたことは
だってこれはずっと
秘密でなくちゃいけないんだ 他の誰も知らない
きみとぼくだけの間の

裁判のシーンの続く第12章、これも白ウサギが読む詩です。レーマンの曲では4重唱で歌われています。

( 2016.08.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ