TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Juana Azurduy    
  Mujeres Argentinas
ファナ・アスルドゥイ  
     アルヘンティーナの女

詩: ルナ (Félix Luna,1925-2009) アルゼンチン
      

曲: ラミレス (Ariel Ramirez,1921-2010) アルゼンチン   歌詞言語: スペイン語


詩:著作権のため掲載できません。ご了承ください
ファナ・アスルドゥイ アルト・ペルーの花
おまえほど勇敢なキャプテンは他にはいない
おまえの声が聞こえてくる フフイの彼方から
そしておまえの勇敢なギャロップが ファナ・アスルドゥイよ

私を夢中にするのだ 未成熟な祖国は
眠ることもなく 私はこの大地を駆ける
スペイン人どもを通すな 女たちも戦うのだ

ファナ・アスルドゥイ アルト・ペルーの花
おまえほど勇敢なキャプテンは他にはいない

大砲の雷鳴 おまえの銃を貸してくれ
革命はもたらす ジャスミンの香りを
太陽の土地だ このアルト・ペルーは
その名はいまだこだまする トゥパク・アマルの

(詞は大意です)

ファナ・アスルドゥイ(1780-1862)はアルゼンチンではなく隣国ボリビアの独立に貢献した女闘士。やはりスペインからの独立のため戦い殺された夫の仇を取るために女性ばかりのゲリラ隊を組織し、スペイン軍から恐れられた人なのだそうです。
アンデスのフォルクローレを思わせる、しかし力強いメロディは彼女のキャラクターを余すことろなく描き出しているでしょうか。フフイというのがアルゼンチン最北端 ボリビア国境の州なのだそうで辛うじてアルゼンチンとの関係も繋いでいますね。

( 2016.08.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ