TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


O sì che non sapevo sospirare   Op.11-4  
  Quattro rispetti
おお 私はため息を知らなったのに  
     4つのリスペット

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ヴォルフ=フェラーリ (Ermanno Wolf-Ferrari,1876-1948) イタリア   歌詞言語: イタリア語


O sì che non sapevo sospirare:
Del sospirar me son fatta maestra!
Sospir se sono a tavola a mangiare,
Sospir se sono in camera soletta,
Sospir se sono a ridere e a burlare,
Sospir se sono con quella e con questa,
Sospir prima sospirando poi:
Sospirare mi fanno gli occhi tuoi.
Sospiro prima e sospiro fra un anno
E gli occhi tuoi sospirare mi fanno.

おお 私はため息を知らなったのに:
ため息が私をその先生にしてしまったわ!
ため息つくの テーブルで食事するときにも
ため息つくの 部屋の中で一人のときにも
ため息つくの 笑ったりふざけたりするときにも
ため息つくの あのひととでも このひととでも
ため息つくの ため息つく前にもあとにも
ため息を私につかせるのはあなたの瞳
まずため息ついて ため息つくの 一年たって
あなたの両目が私にため息つかせるのよ

( 2016.08.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ