TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Un verde praticello senza piante   Op.11-1  
  Quattro rispetti
草木のない緑の草原  
     4つのリスペット

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ヴォルフ=フェラーリ (Ermanno Wolf-Ferrari,1876-1948) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Un verde praticello senza piante
È l'immagine vera del mio amante.
Un mandorlo fiorito all'acqua in riva
È dell'amante mio l'imagin viva.

Tutti i raggi del sole e delle stelle
Sono l'imagin di sue luci belle.
Il dolce olezzo di giovane fiore
È l'immagine vera del mio amore.

Amante,amante,Amore,amore,amore!
O vieni avaccio a ristorarmi il core!
植物のない緑の草原
それは私の恋人の真の姿なのです
岸辺の水際のアーモンドの花
私の恋人はその生き写しです

太陽や星たちのあらゆる光は
あの人の美しい輝きを映し出しています
若々しい花の甘い香り
それは私の愛する人の真の姿なのです

恋する人よ 恋する人よ 愛よ 愛よ 愛よ!
おおすぐ来てください 私の心を慰めに!


( 2016.08.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ