TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Alle gingen,Herz,zur Ruh'    
  Spanisches Liederbuch(Weltliche Lieder)
世俗歌曲第21番 『世のすべては静まっている』  
     スペイン歌曲集_世俗歌曲集

詩: ガイベル (Franz Emanuel August Geibel ,1815-1884) ドイツ
    Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder(スペインの歌の本 2.世俗歌曲) 13 Alle gingen,Herz,zur Ruh' 原詩:スペイン詞

曲: ヴォルフ (Hugo Wolf,1860-1903) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Alle gingen,Herz,zur Ruh,
alle schlafen,nur nicht du.

Denn der hoffnungslose Kummer
scheucht von deinem Bett den Schlummer,
und dein Sinnen schweift in stummer
Sorge seiner Liebe zu.
Sorge seiner Liebe...

世のすべては静まっている
すべては眠りにつき、僕の心だけが目覚めている

望みのない苦悩が
寝床から眠りを追い払うのだ
そして想いは無言で苦しみながら
愛する人のもとへとさまよう
愛する人のもとへと・・・


穏やかな夜の静けさに始まり、愛の煩悩に苦しみながらやがてまどろんでゆく。ピアノ伴奏は心臓の鼓動を表すともされます。ヴォルフ協会のSP録音ではバリトンのヤンセンがヒュッシュをも思わせる美声で格調高く歌っています。フィッシャー=ディースカウはEMIに二種と、DGの全集で計三種の録音があります。そして 新全集ではバリトンのベーアが歌っています。女声では白井さん。このような曲の深さではやはり白井さんに止めを刺すと思います。

( 2003.1.22 甲斐貴也 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ