TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Maria - Marì!    
 
マリア マリ!  
    

詩: ルッソ (Vincenzo Russo,1876-1904) イタリア
      

曲: ディ・カプア (Eduardo di Capua,1865-1917) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Arápete fenesta!
Famme affacciá a Maria,
ca stóngo 'mmiez'â via...
speruto d''a vedé...

Nun trovo n'ora 'e pace:
'a notte 'a faccio juorno,
sempe pe' stá ccá attuorno,
speranno 'e ce parlá!

Oje Marí,oje Marí,
quanta suonno ca perdo pe' te!
Famme addurmí,
abbracciato nu poco cu te!
Oje Marí,oje Marí!
Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famme addurmí...
oje Marí,oje Marí!


'Mmiez'a stu ciardeniello,
ce ride 'a malvarosa...
Nu lietto 'e fronne 'e rosa
aggio fatto pe' te...

Viene che 'a notte è doce,
'o cielo ch'è nu manto...
Tu duorme e io te canto
'a nonna a fianco a te...

Oje Marí,oje Marí,
quanta suonno ca perdo pe' te!
Famme addurmí,
abbracciato nu poco cu te!
Oje Marí,oje Marí!
Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famme addurmí...
oje Marí,oje Marí!


Pare che giá s'arape
na sénga 'e fenestella...
Maria cu 'a manella,
nu segno a me mme fa!

Sòna chitarra mia!
Maria s'è scetata!...
Na scicca serenata,
facímmole sentí:

Oje Marí,oje Marí,
quanta suonno ca perdo pe' te!
Famme addurmí,
abbracciato nu poco cu te!
Oje Marí,oje Marí!
Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famme addurmí...
oje Marí,oje Marí!
窓よ開いておくれ!
マリアの姿を見せて
ぼくは道の真ん中に立っている
あの子の姿が見たくて

一時間だって心休まる時はない
夜からずっと昼間まで
いつでもこのあたりにいるんだ
あの子と話がしたくて

おおマリア おおマリア
まるで眠れないんだ 君のせいで!
眠らせておくれよ
ほんの少しだけでも君を抱いて!
おおマリア おおマリア!
まるで眠れないんだ 君のせいで!
眠らせておくれよ
おおマリア おおマリア!


この小さな庭の中では
タチアオイの花が笑ってる
バラの花びらのベッドがひとつ
ぼくが君のために作ったんだ

おいでよ 夜は素敵さ
空がマントなんだ
君が眠るなら ぼくは君のそばで
君に子守歌を歌おう

おおマリア おおマリア
まるで眠れないんだ 君のせいで!
眠らせておくれよ
ほんの少しだけでも君を抱いて!
おおマリア おおマリア!
まるで眠れないんだ 君のせいで!
眠らせておくれよ
おおマリア おおマリア!


やっと開けてくれたみたいだね
窓のところに小さな隙間が
マリアが その可愛い手で
ぼくに合図してくれているんだね

響け ぼくのギター!
マリアは目覚めてくれた!
素敵なセレナーデを
聴かせてあげるんだよ

おおマリア おおマリア
まるで眠れないんだ 君のせいで!
眠らせておくれよ
ほんの少しだけでも君を抱いて!
おおマリア おおマリア!
まるで眠れないんだ 君のせいで!
眠らせておくれよ
おおマリア おおマリア!

屈託のない愛の歌。この若者を思わず応援したくなります。歌詞はナポリの方言で書かれていますのでさっぱり分からず。標準イタリア語の訳をされているサイトの助けを大いにお借りしました。この場で感謝致します。

( 2016.07.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ