TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'oiseau blessé d'une flèche    
  Trois Fables de La Fontaine
矢に射抜かれた鳥  
     ラ・フォンテーヌの3つの寓話

詩: ラ・フォンテーヌ (Jean de La Fontaine,1621-1695) フランス
    Fables  L'oiseau blessé d'une flèche

曲: マンツィアリー (Marcelle de Manziarly,1899-1989) フランス   歌詞言語: フランス語


Mortellement atteint d'une flèche empennée,
Un Oiseau déplorait sa triste destinée,
Et disait,en souffrant un surcroît de douleur :
» Faut-il contribuer à son propre malheur ?
Cruels humains,vous tirez de nos ailes
De quoi faire voler ces machines mortelles.
Mais ne vous moquez point,engeance sans pitié :
Souvent il vous arrive un sort comme le nôtre.
Des enfants de Japet toujours une moitié
Fournira des armes à l'autre. «

致命傷を 羽根をつけた矢で受けて
一羽の鳥が 自分の悲しい運命を嘆いていた
そして言った ますます酷くなる痛みに苦しみながら:
「自分の不運に手を貸すことになるなんてアリなのか?
残酷な人間どもめ 貴様らはわれわれの翼を使って
その殺しの道具を飛ばしているのだぞ
だが笑っているな 冷血な奴らめ
われらに起こることは 貴様らにもいつも起こるのだぞ」
イアペトゥスの子供たちは 常にその半分が
他の半分に武器を向けているのだ

( 2016.06.26 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ