Torna,vezzosa Fillide |
戻っておくれ かわいいフィッリデ |
Torna,vezzosa Fillide, al caro tuo pastore; lungi da tue pupille pace non trova il cor. Al caro tuo soggiorno io sempre volgo il piè e grido notte e giorno: Fillide mia dov'è? Domando a quella sponda: Fillide mia che fa? E par che mi risponda: Piange lontan da te. Domando a quello rio: Fillide mia dov'è? Con rauco mormorio dice: Piangendo sta. Il caro tuo sembiante, fonte d'ogni piacere, il miro ad ogni istante impresso nel pensier. Ma rimirando allora ch'egli non è con me, grido piangendo ognora: Fillide mia dov'e? Son fatte le mie pene un tempestoso mare; non trovo,amato bene, chi le potrà calmar. Che fa la morte,oh Dio, che non mi chiama a sé? Gridar più non poss'io: Fillide mia dov'è? |
戻っておくれ かわいいフィッリデ お前の羊飼いのもとに お前の瞳から遠く離れて この心は安らぎを見つけられないのだ 愛しいお前の住む所に 私はいつも足を運んで そして叫ぶのだ 夜も昼も 私のフィッリデはどこにいるのか?と 私は岸辺に尋ねる 私のフィッリデは何をしてるのか?と 岸辺は私に答えてくれるようだ 泣いているぞ お前から遠く離れて と 私は小川に尋ねる。 私のフィッリデはどこにいるのか?と かすれた声で小川は 答える:泣いているぞ と 愛しいお前の顔が すべての喜びの源は どんなときにも見えているのだ 心に深く刻まれて だがそのとき気付く お前が私と一緒ではないことを そして泣きながらいつも叫ぶのだ 私のフィッリデはどこにいるのか?と 私の苦しみは 大荒れの海だ 見つからないのだ 愛しい人よ これを静めてくれる人が 死はどうして おお神よ 私を呼びよせてはくれないのですか? 私はもうこれ以上叫ぶこともできない 私のフィッリデはどこにいるのか?と |
( 2016.06.19 藤井宏行 )