TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Åget   Op.57-6  
  Moya - 7 japanske sange
くびき  
     もや〜7つの日本の歌

詩: キェルスマイヤー (Carl Kjersmeier,1889-1961) デンマーク
       原詩:Akiko Yosano (20. ?rh.)

曲: ホルンボー (Vagn Holmboe,1909-1996) デンマーク   歌詞言語: デンマーク語


Fuglene lyver ud ved daggry,men vender tilbage til deres rede,
når mørket falder på.Således er også menneskenes liv:
vi kunne leve livet frit,efter vort hjerte og sind,
men vi står op hver morgen og går til ro hver aften,
i den samme by,i den samme gade,i det samme hus,i den samme seng.

鳥たちは夜明けに出て行くが 巣に戻ってくる
暗闇が下りる時には 人生も同じだ
私たちは自由に生きているつもり 心の中では
でも毎朝起き 毎晩ベッドに入る
同じ町の 同じ番地の 同じ家の 同じベッドに

曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Moya - 7 japanske sange もや〜7つの日本の歌

( 2016.08.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ