TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Frech und froh II    
  Lieder nach Gedichten von J W von Goethe
あつかましく そして陽気にU  
     ゲーテ歌曲集

詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ
    Epigrammatisch (エピグラム風に)  Frech und froh

曲: ヴォルフ (Hugo Wolf,1860-1903) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Liebesqual verschmäht mein Herz,
Sanften Jammer,süßen Schmerz;
Nur vom Tücht'gen will ich wissen,
Heißem Äugeln,derben Küssen.

Sei ein armer Hund erfrischt
Von der Lust,mit Pein gemischt!
Mädchen,gib der frischen Brust
Nichts von Pein und alle Lust.

恋の苦しみなどはね付けるのだ わが心は
甘い悩みや 甘い痛みも
ただ逞しさだけを私は知りたいのだ
熱い瞳を 荒々しいキスを

哀れな犬は元気づけられる
苦しみの混じり合った喜びで!
乙女よ この若い胸に与えてくれ
苦しみではなく あらゆる喜びを


Frech und frohの第2篇となってはおりますが、第1篇のジングシュピール「ベラ荘のクラウディーネ」から取られたわけではなくて、全く別の出自の詩です。とは言いながら同じテイストにあふれて、一緒に演奏されても詞も音楽も全く違和感なく繋がります。

( 2016.04.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ