TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Down East    
  Five Street Songs
東の方へ  
     5つのストリートソング

詩: アイヴズ (Charles Edward Ives,1874-1954) アメリカ
      

曲: アイヴズ (Charles Edward Ives,1874-1954) アメリカ   歌詞言語: 英語


Songs! Visions of my homeland,
come with strains of childhood,
Come with tunes we sang in school days
and with songs from mother's heart;
Way down east in a village by the sea,
stands an old,red farm house
that watches o'er the lea;
All that is best in me,
lying deep in memory,
draws my heart where I would be,
nearer to thee.
Ev'ry Sunday morning,
when the chores were almost done,
from that little parlor
sounds the old melodeon,
“Nearer my God to Thee,nearer to Thee,”
With those strains a stronger hope
comes nearer to me.

歌たちよ!われらの故郷の情景よ
現れてくれ 子供のころのメロディと一緒に
現れてくれ われらが学生時代に歌った節と一緒に
それから母の心からの歌たちと一緒に
東に向かった 海辺の村で
古びた赤い色の農家が立っている
野原を見渡せるところ
あらゆることのうちで私の中で最高なことが
記憶の中に深く横たわって
私の心を引き寄せる 私の行きたいところへ
あなたのそばに
毎日曜日の朝
雑事がほとんど終わった時
あの小さなパーラーから
響いてくる あの懐かしいメロディオンが
「主よ御許に近づかん 御身の御許に」
この節と一緒に ひとつの強い希望が
私のもとにもやって来るのだ


はっちゃけた歌の多いこの5曲の歌曲集においては唯一しっとりとした穏やかな歌です。子供の頃の記憶の回想でしょうか。霞がかかったようなピアノの前奏に引き続いて願いの言葉がしばらく紡ぎ出されたあと、詩が情景描写に変わったところから讃美歌のような安らかな歌のメロディが流れ出します。不思議な響きを鳴らし続けるピアノに対してひたすら流麗な歌のメロディがとても印象的。最後もしみじみと終わります。
それほど多く歌われる曲ではありませんがなかなか味のある素敵な作品です。

( 2016.03.25 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ