TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Oh ! dis-moi,tu veux fuir?    
  La Fille d'O-Taïti
おお!言ってよ あなた逃げるつもりね?  
     タヒチの娘

詩: ユゴー (Vicomte Victor Marie Hugo,1802-1885) フランス
    Odes et Ballades  La Fille d'O-Taïti

曲: トスティ (Francesco Paolo Tosti,1846-1916) イタリア   歌詞言語: フランス語


Oh ! dis-moi,tu veux fuir? et la voile inconstante
Va bientôt de ces bords t'enlever à mes yeux ?
Cette nuit j'entendais,trompant ma douce attente,
Chanter les matelots qui repliaient leur tente.
Je pleurais à leurs cris joyeux.

Pourquoi quitter notre île ? En ton île étrangère,
Les cieux sont-ils plus beaux ? a-t-on moins de douleurs ?
Les tiens,quand tu mourras,pleureront-ils leur frère ?
Couvriront-ils tes os du plane funéraire
Dont on ne cueille pas les fleurs ?

おお!言ってよ あなた逃げるつもりね? 気まぐれな帆が
すぐにこの浜辺であなたを運び去るのね 私の目の前から
昨日の晩あたし聞いたのよ 甘い期待に騙されてたら
水夫たちが歌ってるのを テントを畳みながら
あたし泣いたわ 彼らの喜びの声に

なぜあたしたちの島を去るの?異国のあなたの島では
空はもっと美しいの?苦しみがもっと少ないの?
あなたが死ぬ時は 皆涙を流すのね 兄弟の死に?
あなたの亡骸を喪布で覆って
お花を摘むことはしないのかしら?


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   La Fille d'O-Taïti タヒチの娘

( 2016.02.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ