TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mein Verlangen   Op.47-5  
  6 Lieder
わが願い  
     6つの歌曲

詩: フェルステル (Friedrich Christoph Förster,1791-1868) ドイツ
      

曲: ウエーバー (Carl Maria von Weber,1786-1826) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


“Ach,wär' ich doch zu dieser Stund'
wohl eine Blum' auf grünem Grund!
Mein Liebchen kommt gegangen,
Die Blumen liebet sie so sehr.
Ach,wenn ich doch ein Blümlein wär',
trüg' sie nach mir wohl auch Verlangen.”

Sie brach ein Röslein von dem Zweig.
“Du liebes,liebes Röslein,schweig.
Und musst du auch erbleichen,
Bei ihrer Wangen Purpurrot
Sind all' die andern Farben tot;
So magst du immerhin ihr weichen!”

Sie brach ein Veilchen obendrein
Und schaut' ihm in das Äugelein.
“Ach könnt' ich dir es sagen:
Du Veilchen,drück' dein Äuglein zu,
Geh' auf ein Weilchen nun zur Ruh'!
Ging' ich mit dir,ich wollt' nicht klagen.”

「ああ 私が今この時にでも
一輪の花だったなら 緑の大地の!
私の最愛の人がやって来て
花たちを愛でてくれるだろう
ああ その時に私が一輪の花だったなら
彼女は私にも少しは心惹かれてくれるのだろうに」
?
彼女は枝からバラを折り取る
「愛らしい 愛らしいバラよ 静かに
お前はきっと色褪せるだろう
彼女の頬の赤みを前にしては
すべての色は死んでしまうのだから
だからお前も色褪せるがいい!」
?
彼女はさらに一輪のスミレを摘んで
かわいい目でそれを見つめる
「ああ お前に言うことができたなら:
おいスミレよ お前の小さな目を閉じて
しばらくの間 お前も休むんだ!
お前と一緒なら 私も嘆かずにいられる」

( 2015.11.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ