TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die freien Sänger   Op.47-2  
  6 Lieder
自由な歌い手  
     6つの歌曲

詩: フェルステル (Friedrich Christoph Förster,1791-1868) ドイツ
      

曲: ウエーバー (Carl Maria von Weber,1786-1826) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Vöglein hüpfet in dem Haine,
Herzchen hüpfet in der Brust.
Bei dem ersten Morgenscheine
Sind sie wach in Lieb' und Lust.

Denn ein freies,frohes Leben,
Freier Flug und freier Sang
Ward den Liebenden gegeben,
Und sie zieh'n die Welt entlang.

Vöglein über Thal und Hügel
Findet bei der Liebsten Ruh',
Auf,mein Herz! auch deine Flügel
Tragen dich dem Himmel zu.

小鳥は飛び跳ねる 林の中を
心は脈打つ この胸の中で
最初の朝の光の中で
共に目覚める 愛と喜びに

なぜなら 自由な 幸せな暮らしは
自由な飛翔と 自由な歌は
与えられるのだから 愛する者たちに
そして彼らは飛び回るのだから 世界中を

小鳥は谷間や丘の上で
見つけ出すのだ 恋人の安らぎを
さあ わが心よ! お前の翼も
運んで行くのだ お前を天国まで


( 2015.11.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ