TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Der kleine Fritz an seine Freunde   Op.15-3  
  6 Lieder
小さなフリッツが友だちに向かって  
     6つの歌曲

詩: ミュッヒラー (Karl Friedrich Müchler,1763-1857) ドイツ
      

曲: ウエーバー (Carl Maria von Weber,1786-1826) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Ach,wenn ich nur ein Liebchen hätte,
so groß wie ich und rosenschön,
Wie glücklich wär' ich dann,ich wette,
Im Traume würd' ich Liebchen seh'n. --
wenn ich doch nur ein Liebchen hätte!

Ach,wenn ich nur ein Liebchen hätte,
wie gern verlöscht' ich dann das Licht,
mich schreckte kein Gespenst -- ich wette,
mir bangte vor dem Alpdruck nicht;--
wenn ich doch nur ein Liebchen hätte!

Ach,wenn ich nur ein Liebchen hätte,
ich wäre fleißig spät und früh,
trotz meiner Mutter Etikette
und trotz dem Rektor küsst ich sie;
wenn ich doch nur ein Liebchen hätte!

Ach,dass ich doch kein Liebchen habe,
wie's Mode wohl bei Größern ist,
ich bin ein armer armer Knabe,
wer schenkt mir eins zum heil'gen Christ?--
Ach,daß ich doch kein Liebchen habe!

ああ ぼくに恋人がいたらなあ
ぼくと同じくらいの大きさで バラみたいにキレイな
どれだけ幸せだろう きっと
夢の中でもぼくは見るんだろうな 恋人を
ぼくに恋人がいたらなあ!

ああ ぼくに恋人がいたらなあ
どれほど喜んで消すだろう ぼくはその時灯りを
お化けだってこわくないさ 絶対
おびえたりしないぞ こわい夢を見たって
ぼくに恋人がいたらなあ!

ああ ぼくに恋人がいたらなあ
一生懸命がんばるのに 朝から晩まで
お母さんに叱られたって
校則で禁止されてたって ぼくはキスするんだ
ぼくに恋人がいたらなあ!

ああ だけどぼくには恋人はいないんだ
このまんまかなあ 大きくなっても
ぼくはみじめな みじめな子どもだ!
誰かぼくに一人くれないかなあ まじめなクリスチャンに?
ああ だけどぼくには一人も恋人がいないんだ!


( 2015.11.25 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ