TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An die Wolke   Op.30-6  
  Sechs Gesänge
雲に  
     6つの歌 

詩: レーナウ (Nikolaus Lenau,1802-1850) オーストリア
    Gedichte: Erstes Buch - Heidebilder  An die Wolke

曲: フランツ (Robert Franz,1815-1892) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Zieh' nicht so schnell vorüber
An dieser stillen Heide,
Zieh' nicht so scheu vorüber
An meinem tiefen Leide,
Du Wolke in der Höh',
Steh still bei meinem Weh!

Und nimm auf deine Reise
Mit fort zu ihr die Kunde:
Mein Herz,die arme Waise,
Verblutet an der Wunde,
Die mir durch ihren Trug
Die Ungetreue schlug.

Und kommst auf deinen Wegen
Du an vor ihrem Hause,
So stürze dich als Regen
Herunter mit Gebrause,
Daß sie bei dunkler Nacht
Aus ihrem Traum erwacht.

Schlag' an die Fensterscheibe,
Und schlag an ihre Thüre,
Und sey dem falschen Weibe
Ein Mahner an die Schwüre,
Die sie mir weinend sprach,
Und die sie lächelnd brach.

Und will sie das nicht hören,
So magst von deinem Sitze,
Du,Donner,dich empören;
Dann rüttelt,all' ihr Blitze,
Wenn ihr vorüberzieht,
An ihrem Augenlid!

通り過ぎて行くな そんなに急いで
この静かな荒れ野の上を
通り過ぎて行くな そんなに恥ずかしそうに
私の深い悲しみの上を
お前 高い雲よ
じっとしていてくれ 私の苦しみのもとに!

それから持って行ってくれ お前の旅路に
あの女へこの知らせを:
私の心 この哀れなみなしごは
傷口から血を流していると
この傷は あの女の偽りが
あの不実がつけたものなのだ

そして行く先で着いたなら
お前が彼女の家の前に
雨となって自分を投げつけてくれ
荒れ狂う轟音と共に
それで彼女は暗い夜に
夢から目覚めるだろうから

叩くんだ 窓のガラスを
それから叩け 彼女のドアを
そして あの不実な女に
あの誓いのことを思い出させてやれ
あの女が私に泣きながら話し
そして笑いながら破った誓いのことを

もし彼女が聞こうとしないなら
その時はお前のいるところから
お前は雷撃を加えてくれ
そして揺すれ お前の稲妻で
お前が通り過ぎる時に
あの女の瞼の上を!



( 2015.11.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ