TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Schöner Mai,bist über Nacht   Op.30-4  
  Sechs Gesänge
美しい五月よ この夜は  
     6つの歌 

詩: オステルヴァルト (Karl Wilhelm Osterwald,1820-1887) ドイツ
    Gedichte - 1. Erstes Buch: Lieder 76 Nachruf

曲: フランツ (Robert Franz,1815-1892) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Schöner Mai,bist über Nacht
Wie ein Traum davon geflogen,
Und die Lust,die du gebracht,
Ist an mir vorbei gezogen.

Alle Blumen sind verblüht,
Die ich mir zum Kranz erkoren,
Und mein Herz,das heiß erglüht,
Sagt mir,daß ich mehr verloren.

Leise klagt mit süßem Klang
Nachtigall dein frühes Scheiden,
Und ich weiß nicht,bringt ihr Sang
Hoffnung oder tiefres Leiden?

美しい五月よ この夜は
??夢のように飛び去って行く
お前がもたらした喜びも
??私から離れ去って行く

すべての花が色あせてきた
??私が花輪を編んだ花たちは
そして熱く燃えていた私の心は
??私に告げる 私はもうおしまいだと

甘い音で静かに嘆く
ナイチンゲールは お前の早い別れを
私には分からない その歌がもたらすのが
希望なのか それとも深い悲しみなのかは?

( 2015.11.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ