TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n   Op.2-4  
  Schilflieder
日没 黒い雲が  
     葦の歌

詩: レーナウ (Nikolaus Lenau,1802-1850) オーストリア
    Gedichte: Erstes Buch - Sehnsucht - Schilflieder 4 Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n

曲: フランツ (Robert Franz,1815-1892) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Sonnenuntergang;
Schwarze Wolken zieh'n,
O wie schwül und bang
Alle Winde flieh'n!

Durch den Himmel wild
Jagen Blitze bleich;
Ihr vergänglich Bild
Wandelt durch den Teich.

Wie Gewitter klar
Mein' ich Dich zu seh'n,
Und dein langes Haar
Frei im Sturme weh'n!

日没
黒い雲が流れて行く
おお 何と湿っぽく不安げに
風は吹き過ぎるのだ!

荒れ狂う空を通して
青ざめた稲妻が光る
その束の間の反映が
池の中に映る

その嵐の中にくっきりと
私はお前が見えるように思える
そしてお前の長い髪は
嵐の中を吹き過ぎて行く!


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Schilflieder 葦の歌

( 2015.04.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ