TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lobgesang    
  5 Gesänge
賛美の歌  
     5つの歌

詩: デーメル (Richard Fedor Leopold Dehmel,1863-1920) ドイツ
      Lobgesang

曲: マーラー,アルマ (Alma Mahler,1879-1964) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Wie das Meer ist die Liebe,
Unerschöpflich,unergründlich,unermeßlich:
Woge zu Woge stürzend gehoben,
Woge von Woge wachsend verschlungen,
Sturm- und wettergewaltig nun,
Sonneselig nun,willig nun dem Mond
Die unaufhaltsame Fläche,
Doch in der Tiefe stetes wirken
Ewige Ruhe,ungestört,
Unentwirrbar dem irdischen Blick,
Starr verdämmernd in gläsernes Dunkel
Und in der Weite stetes Schweben
Ewiger Regung,ungestillt,
Unabsehbar dem irdischen Blick,
Mild verschwimmend im Licht der Lüfte;
Aufklang der Unendlichkeit
Ist das Meer,ist die Liebe.

まるで海のように 愛は
尽きることなく 底知れず 計り知れない
波また波と せり上がりそして沈み込み
波は波を飲み込んで膨れ上がる
嵐や激しい天候となることもあれば
太陽に祝福されたりもし 嬉々として時には月を
映し出す鏡面にもなる
だが その深い底には常にあるのだ
永遠の休息が 邪魔されることなく
地上のまなざしに晒されることなく
じっと動かずにいる ガラスの暗闇の中
そしてその広がりの中 常に漂っているのだ
永遠の情動が 静められることなく
地上のまなざしに見極められることもなく
穏やかに溶けて行きながら 空の光の中で
無限のざわめき
それが海であり それが愛なのだ


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   5 Gesänge 5つの歌

( 2014.12.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ